
Why did you decide to assist foreign women?
As it happened, I worked at a hospital in Shinjuku-ku where many foreigners visit. Back then, people from various nations attended birth. I got the sense that language barrier and differences in culture were both mental and physical burdens to them. That became the trigger that motivated me to accumulate experience and to do research.
The experiences of doing research in cross-cultural nursing and being in the field were really valuable. Since Australia is a country that has many immigrants, there is a basis for people of various nations to live together. Because Japan has a different stand in the way people think about foreigners and the national system is also totally different, we cannot really compare it with Australia. However, I hope that more and more medical personnel will show their concerns as the number of foreigners giving birth in Japan is likely to increase.
To be more concrete, what sort of activities are you engaged in?
We made a multilingual pamphlet for foreign expectant mothers (see note 1) and hand it out. At the same time, we have been working to let them understand the current situation foreign expectant mothers are in and to have them stay in close contact with us.
We received many people’s cooperation during the production of this pamphlet.
In the future, we aim to educate more medical personnel about the current situation of cross-cultural medical care and provide friendly medical care to foreigners.
You can download this multilingual pamphlet from RASC’s website. If you know any foreign expectant mother, let her know about this!http://www.rasc.jp/[*1]
The editorial department of Senseup will be reporting Ms. Fujiwara’s activities in multicultural nursing regularly. Don’t miss them!
As it happened, I worked at a hospital in Shinjuku-ku where many foreigners visit. Back then, people from various nations attended birth. I got the sense that language barrier and differences in culture were both mental and physical burdens to them. That became the trigger that motivated me to accumulate experience and to do research.
The experiences of doing research in cross-cultural nursing and being in the field were really valuable. Since Australia is a country that has many immigrants, there is a basis for people of various nations to live together. Because Japan has a different stand in the way people think about foreigners and the national system is also totally different, we cannot really compare it with Australia. However, I hope that more and more medical personnel will show their concerns as the number of foreigners giving birth in Japan is likely to increase.
To be more concrete, what sort of activities are you engaged in?
We made a multilingual pamphlet for foreign expectant mothers (see note 1) and hand it out. At the same time, we have been working to let them understand the current situation foreign expectant mothers are in and to have them stay in close contact with us.
We received many people’s cooperation during the production of this pamphlet.
In the future, we aim to educate more medical personnel about the current situation of cross-cultural medical care and provide friendly medical care to foreigners.
You can download this multilingual pamphlet from RASC’s website. If you know any foreign expectant mother, let her know about this!http://www.rasc.jp/[*1]
The editorial department of Senseup will be reporting Ms. Fujiwara’s activities in multicultural nursing regularly. Don’t miss them!