

Q:作为J-MELO的主持人你觉得和其他日本音乐节目最大的不同点是什么?
A:最大的不同点我想是用英语来主持节目。还有一点就是为热爱日本音乐的外国人制作节目。尽管针对日本人制作的音乐节目很多,但是我所主持的这个节目,能使那些对日本文化缺乏了解的外国人真正喜欢上J-pop音乐。我们的节目不仅介绍J-POP,而且还跨越音乐种类的限制,介绍古典,爵士,传统音乐等。我想看了我们节目的人应该能更真切的体会日本音乐。向世界所有喜爱音乐的人,传递关于日本的信息是我们最向往的工作。因为我是生长在夏威夷的日裔,所以能从一个"外国人“的观点来审视日本的传统文化。对我来说日本的所有事情都是陌生的,所以可以抱着学习的心情,简单易懂的向外国人讲解日本的文化。
A:最大的不同点我想是用英语来主持节目。还有一点就是为热爱日本音乐的外国人制作节目。尽管针对日本人制作的音乐节目很多,但是我所主持的这个节目,能使那些对日本文化缺乏了解的外国人真正喜欢上J-pop音乐。我们的节目不仅介绍J-POP,而且还跨越音乐种类的限制,介绍古典,爵士,传统音乐等。我想看了我们节目的人应该能更真切的体会日本音乐。向世界所有喜爱音乐的人,传递关于日本的信息是我们最向往的工作。因为我是生长在夏威夷的日裔,所以能从一个"外国人“的观点来审视日本的传统文化。对我来说日本的所有事情都是陌生的,所以可以抱着学习的心情,简单易懂的向外国人讲解日本的文化。
Q: 在J-MELO节目里和诸多艺术家合作共同演出,有一些特别印象深刻的事情吗?
A: 印象最深刻的是在冲绳同新良幸人和下地勇两个人的演唱会。因为我的母亲是冲绳人,每年的暑假我一定会回冲绳去拜访亲人,所以冲绳的传统音乐和文化对我来说不是很陌生的。从来没有在亲人和姥姥面前唱过歌,那次的体验对我来说是至此最幸福的事情。两位合作的音乐人也是非常出色的。在冲绳,时间的流逝是非常缓慢。和东京不同的是他们不把音乐当成"工作",而是当成一件可以来享受的事情,我觉得这种想法非常独特并且新鲜。
A: 印象最深刻的是在冲绳同新良幸人和下地勇两个人的演唱会。因为我的母亲是冲绳人,每年的暑假我一定会回冲绳去拜访亲人,所以冲绳的传统音乐和文化对我来说不是很陌生的。从来没有在亲人和姥姥面前唱过歌,那次的体验对我来说是至此最幸福的事情。两位合作的音乐人也是非常出色的。在冲绳,时间的流逝是非常缓慢。和东京不同的是他们不把音乐当成"工作",而是当成一件可以来享受的事情,我觉得这种想法非常独特并且新鲜。