말레시아인 남편과 일본인 아내 커플
최근, 국제 결혼이 점점 증가하고 있습니다. 후생노동성의 인구동태 통계에 의하면, 2003년 국제 결혼은 36,030건으로 혼인수 전체의 약 4.8%에 달합니다. 즉, 20쌍 중 1쌍이 국제 결혼입니다. 이제 더 이상 남의 일만은 아닙니다. 어쩌면 당신도 국제 결혼을 할 지도 ! ?
국제결혼의 이상과 현실은 ! ?
국제결혼의 이상과 현실은 ! ?
말레시아인 남편과 일본인 아내 커플
양씨 부부
양씨 부부
남편 양 치위부인 마츠마타 나루미
Q: 어디에서 만났습니까? 처음 만나서 이야기 했을 때의 인상은?
2001년 여름, 제가 일하고 있던 레스토랑에 그가 아르바이트로 들어 왔습니다. 그때는 아직 그가 일본말을 잘 하지 못해서, 대화도 어쩐지 잘 통하지 않았습니다.
하지만, 직장 동료들과 가라오케에 가거나 하면서 점점 사이가 좋아지게 되었습니다.
나루미의 덕분으로 일본어도 갈수록 잘 하게 되었습니다.
그는 일본인도 잘 모르는 것을 알고 있어요.
Q: 결혼하게 된 계기는?
30살이 되었을 때 결심하고 과감히 프로포즈 했습니다.
나짱, 결혼합시다.
결혼해 주십시요, 라고 해야죠.
Q: 부모님의 반응은 어땠습니까?
말레시아에 살고 계시는 저의 부모님도 정말 기뻐하셨습니다. 사실은 머지 않아 일본을 방문하십니다.
Q: 국제 결혼을 해서 좋았다고 생각하는 점은?
중국인들은 동지 의식이 강합니다. ‘배려하는 마음’을 가지고 있어요.
그이도 정말 자상해요. 약속은 꼭 지키고, 저를 정말 아껴줍니다.
친구들이 많은 건 아니지만, 나짱은 성실하고 무엇이든 적극적입니다.
Q: 남편분에게 한마디 부탁드립니다.
음식 솜씨가 좋으니까 앞으로도 맛있는 요리 만들어 주세요.
Q: 부인에게도 한마디 부탁드립니다.
긴 시간 함께 있으면서 여러가지 일이 있었지만, 나짱이 경제적으로도 뒷받침 해 준적도 있고 해서, 정말로 감사하고 있습니다.
앞으로도 잘 부탁해.
정말로 사이가 좋은 부부이었습니다. 늘 행복하시길.
2001년 여름, 제가 일하고 있던 레스토랑에 그가 아르바이트로 들어 왔습니다. 그때는 아직 그가 일본말을 잘 하지 못해서, 대화도 어쩐지 잘 통하지 않았습니다.
하지만, 직장 동료들과 가라오케에 가거나 하면서 점점 사이가 좋아지게 되었습니다.
나루미의 덕분으로 일본어도 갈수록 잘 하게 되었습니다.
그는 일본인도 잘 모르는 것을 알고 있어요.
Q: 결혼하게 된 계기는?
30살이 되었을 때 결심하고 과감히 프로포즈 했습니다.
나짱, 결혼합시다.
결혼해 주십시요, 라고 해야죠.
Q: 부모님의 반응은 어땠습니까?
말레시아에 살고 계시는 저의 부모님도 정말 기뻐하셨습니다. 사실은 머지 않아 일본을 방문하십니다.
Q: 국제 결혼을 해서 좋았다고 생각하는 점은?
중국인들은 동지 의식이 강합니다. ‘배려하는 마음’을 가지고 있어요.
그이도 정말 자상해요. 약속은 꼭 지키고, 저를 정말 아껴줍니다.
친구들이 많은 건 아니지만, 나짱은 성실하고 무엇이든 적극적입니다.
Q: 남편분에게 한마디 부탁드립니다.
음식 솜씨가 좋으니까 앞으로도 맛있는 요리 만들어 주세요.
Q: 부인에게도 한마디 부탁드립니다.
긴 시간 함께 있으면서 여러가지 일이 있었지만, 나짱이 경제적으로도 뒷받침 해 준적도 있고 해서, 정말로 감사하고 있습니다.
앞으로도 잘 부탁해.
정말로 사이가 좋은 부부이었습니다. 늘 행복하시길.