2025/03/07 11:55

みんなの生活

外国人対応のルーム・アドバイザーのお仕事って?

みんなの生活

 

 ルーム・アドバイザー


ルーム・アドバイザーのお仕事って?

広告やネットを見たお客様からの問い合わせ対応および、来店されたお客様へ賃貸物件の紹介、契約までをお任せするお仕事です。安定した不動産賃貸の仲介営業職です。
・不動産売買の仲介営業は致しません。
・明るく元気な対応ができる方なら営業未経験の人でも大丈夫。
紹介した物件がお客様に喜んでもらえたときは天にも昇る気分です。

こんな人はぜひ!

「インテリアに興味がある」「人と接するのがすき」「間取り図を見るとワクワクする!」「人に喜んでもらえる仕事がしたい」「頑張りしだいでお給料アップが嬉しい」など、1つでも当てはまればうってつけの仕事です。紹介した物件をお客様に見ていただいて「こりゃいい!」と言ってもらえた時ほどうれしい事はありません!

雇用条件

雇用形態 正社員
業種 営業職(ルーム・アドバイザー)
勤務地 東京(高田馬場店)
資格 高卒以上。30歳位まで。日本語・英語が堪能な方。※宅建主任者、経験者歓迎!
給与 基本給 180,000円+営業手当20,000円+皆勤手当10,000円+宅建主任者手当(ほか資格手当あり)+家族手当
昇給 年1回
賞与 年2回
勤務時間 9:00~18:00
休日休暇 水曜・第2火曜日定休+(月1~3日好きな日に休むことが出来ます)。
年末年始、夏季休暇、年次有給休暇、慶弔、創立記念日
社会保険 健康保険、厚生年金、雇用保険、労災保険
待遇 交通費支給、保養所等の福利厚生施設
 
 

【応募方法】 Tel後、履歴書(写真貼付)を持参して下さい。なお、履歴書、写真など応募書類は返却できません。ご了承下さい。

高田馬場店 担当 高野 03-5155-6565

高田馬場店 ホームページ http://www.mast-ichii.jp/shops/baba/

*グローバルコミュニティーを見たとお伝えいただくとスムーズです。

株式会社イチイの社長はこんな人 外国人も安心して働けます!!

国際紅白歌合戦in OSAKAで司会をしました ロシア人声優 ジェーニャのコラム NO.6

みんなの生活

 国際紅白歌合戦in OSAKAで司会をしました

 

ロシア人声優 ジェーニャのコラム NO.6

 

皆さん、お久しぶりです!ロシア人声優のジェーニャです。すっかり秋になりましたね。今年、色んな意味で熱かったですね!

Hello, everyone! Russian seiyuu (voice actress) Jenya is here! It is already autumn in Japan. This summer was really hot in many ways!

もちろん、『国際紅白歌合戦 2013―歌おう世界の仲間と』の話です!今年は、なんと、大阪でも行いました!その大阪初のイベントに司会として参加が出来て、光栄でした。とても素敵な想い出です。

Of course, I am talking about 「The  International Red-White Singing Contest」

This year it was held in Osaka too. I was selected as MC for Osaka contest and was very glad about it! Wonderful memory!

まず、司会の相手役、サニー・フランシスです。

会った事がないのに、一緒にうまく司会出来るかなって、不安でしたが、

とても優しいお方で、面白い方で、たくさんの事を教えてくれました。

これが本当の優しさ。これが本物のプロなんだなって。忘れられない出会いです。お世辞抜きで!

My partner on stage was Sunny Francis. We met for the first time, so I was anxious if we can make the good stage together, but Sunny turned out to be really kind and funny person, and I learned from him a lot.

I thought - this is the real kindness, the real professionalism. I would never forget it, and I am telling it from all my heart.

色んなトークをして、出演者の皆さんの紹介を頑張りました!

We talked a lot on a stage, and introduced many performers that day!

そう、出演者の皆さんのレベルがすごい!こんなの、もったいないんじゃない?って思うくらい、ハイレベルでした。また、歌に限らず、パーフォマンスも、ダンスも、ステージが生きていました。客席から見ていた皆さんが羨ましいです。

Performance was really great! Such a high-level I wish more people could see it! Not only the songs, but dance and performances were there too. It was real live and lively performance! I am jealous to those who came to see Contest as a guest.

審査員の皆さんも、自らステージに上がり、パフォーマンスに参加したり、歌を歌ったり、もうとにかく楽しくて暖かい空間でした!

Judges also came to the stage to perform and sing, warmness and joy were in the air! 

やっぱり、ライブっていいですね。こういうイベントがあるから頑張れる。こんなイベントがあるから、成長が出来る。

色んな人にふれあう事、忘れないでくださいね。

Live stage is so great. You can keep your best, you can grow when you participate this kind of events. Don’t forget how important to meet all the different people.

そして、ぜひ来年も皆さんにもこの空気を味わってもらいたいですね。

今年、東京でも行われましたが、私は仕事のため、ロシアにいましたので、参加出来なくて、残念でした。ごめんなさい。

来年も、もちろん、何かの形で参加したいと思います!

I want everyone to feel this air next year too!

This year we had Contest in Tokyo too, but I had to go to Russia to work and couldn’t join everyone, I am sorry. Of course, I am going to participate next year as well!

前にも言っていたかもしれないけど、「国際紅白」は、日本だとか、東京だとか、国籍を忘れさせるイベントです。

ここは地球です、みんな人間です。それだけです。

I may have said this before too, but “Red-White contest” made you forget  you are in Japan or Tokyo. It is Earth here, and everyone is human, that is all.

ではでは、また次回まで!  Well, see you again!

 

ジェーニャ情報☆

Jenya’s info!

10月3日から「テレビでロシア語」は再放送されていきますので、見逃したから、予習したい方、ぜひ見てくださいね!ジェーニャは「覚えよう!旅の単語」コーナーの担当しています。また色々発表出来ない仕事があるので、ツイッターやブログで告知していきますので、チェックしててね!

From 3rd of October, my regular program “Russian language on TV” is going to be on screens again, from the beginning. So you can show episodes you skipped or repeat with us again! My corner is “Let’s remember! Travel’s words”I also have a lot of works I can’t introduce yet, so check my blog and twitter for the new information.

 

「テレビでロシア語」のウェブサイト

https://cgi2.nhk.or.jp/gogaku/russian/tv/

ジェーニャの公式ブログ:http://ameblo.jp/jenya/

ジェーニャのツイッター:http://twitter.com/jenya_jp/

 

 

今日のスイーツ  Today’s sweets!

 

ロシアに行ってた時食べたものです。

日本にないのは、とても残念!

ダニッシモと言う、甘いカッテージチースをクリームにした物。ヨーグルトほど、酸味がないです。ジャムやフルーツ、またはチョコレートが入って、美味しくてヘルシーなデザート。こちらは、好物のピーチ味です。

I ate this when I went to Russia.Too bad it is not in Japan. 

Danissimo is sweet creamy cottage cheese dessert. It is not that sour as yogurt. It has jam or fruits inside, even chocolate too.This one is peach flavor, my favorite!

 

「 Motivation Studies - スタントメソッド-」講義を受けて  NO.21

みんなの生活

 Motivation Studies -スタントメソッド-」講義を受けて  No.21

 
 
 
 少し、前の話だが、スタント教授の講義に友人達と聴講に出かけた。その時の様子をご紹介したい。定期的にスタント教授の授業を取材し、学生さんたちにインタビューをしているが、今回は、色々な経験をしている社会人 3 人と一緒に、講義を聞かせていただいた。
漫画関連の NPO でお仕事をされている李珍錫さんと西村さん、それと standup comedian で、早稲田大の卒業生の KAORI さんだ。それぞれ、貴重な感想を頂いたのでここに掲載します。(グローバルコミュニティー発行人兼編集長 宮崎計実 写真 右端)
 
 
出来れば、学生の時に聞きたかった。
( 李 珍錫氏  ZHENXI LI 写真 左から 2 番目)
 
授業の内容を理解しないまま放置されてしまう大学生の現状を変えようと、母国や米国、日本の社会で否定されても何度も挑戦し続けたご自身の実体験を語り、学生たちを励まし続けているその迫力には、終始圧倒された。
私は、中国生まれ、地元で公務員を経験して、14年前来日し、今に至る。現在は、一般財団法人日本漫画事務局八月十五日の会で事務局員として勤めている。当会は、人類の幸福にかかわる普遍的なテーマを漫画など絵画的手法で表現することに主眼を置き、平和を希求するメッセージを、思想や政治的見地に寄りかかわらず、たえず発信し続けることを活動主旨としている。
漫画家の先生たちと一緒にいると、自分の知識のなさにがっかりする時が多々ある。大学生活を振り返ってみると、出席さえしていれば単位は取れるから教室で居眠りをしてもいいという自分がいた。そのツケがまわってきたのだということを日々痛感している。学生時代にスタント先生に出会えていたら、いまの自分は変わっていたのでは。より多くの方に、スタント先生の講義を見学していただきたい!
 
-----------------------------------------------------------------------
噂には聞いていましたが、ド迫力の講義でした
( 西村壽美   写真左端)
 
講義や配布資料はすべて英語。 7 割以上の出席必須、 10 分以上の遅刻は入室禁止、私語は厳禁。だそう。
このような講義が私の大学にあったでしょうか・・・。あったとしても受けなかったかもしれません・・・。
社会人になり 2 年経ちますが、自分自身を甘やかすことこそが、何よりも自分をダメにしている要因だと改めて気づかされました。 Set your own goal, since you are an adult. ( 立派な大人なのだから自分自身で目標を定めなさい ) 一人の大人として、責任を持った行動ができるよう努力し続けなさい。そう背中を押していただいたような気がしました。この先、落ち込んだとき、悩んだときはスタント先生の講義の内容を思い出し、自分自身を奮い立たせられるようにします!スタント先生、ありがとうございました。
 
≪印象に残っている言葉≫
No one wants to be forced to change. ( 人を無理に変えることはできない )
You can’t change someone but can advice. ( 変えることはできないが、アドバイスならできる )
But decision will be yours. ( だが、最終判断は結局自分)

もし、学生時代に出会っていたら

 

 

高村香織(早稲田大卒)

 

今日は早稲田大学国際教養学部の、カワン・スタント先生の授業にお邪魔しました。壮絶な人生を歩み、今では4つの全く異なる分野の博士号を持つスタント教授による話題のクラス。
人生や進路に迷う学生達の心に火をつける、すばらしいEmpowermentのクラスです。私の悩みなんて、なんてちっぽけだったんだ!って思いますが、在学当時はどん底、八方ふさがりで自暴自棄になってた私。その頃に出会っていたらきっとまた違う人生を歩んでいたでしょう。
逆境に負けず、自ら愛を育んだ先生の生き様を伺っていると、自分の人生を幸せにbuild できるかどうかは、100%自分次第であるような気がしてなりません。感動しました。
で、ちゃっかりネタやってやんの、私。
日本で大学の授業中に"F**k"だの”B**ch"だの大声で言ったのは私くらいじゃないでしょうかw
Ken Soetanto先生、学生の皆さん、どうもありがとうございました!

 

 

 

国際紅白歌合戦を盛り上げたKAORIさんの連載がスタート!!

みんなの生活

KAORI Profile : 高村香織 早稲田大卒 日米で活躍する、日本人女性唯一のスタンドアップ・ コメディアン。 黒人音楽に惹かれ、舞台芸術や黒人文化と音楽を学ぶための黒人の大学に留学。たまたま、スタンドアップコメディをやった時にとても受けその体験が、本格的に取り組むきっかけに。 現在、 JCOM 埼玉「 Let's Go! ブロンコス」ナビゲーター としても活躍中。

Hi Ladies and Gentlemen! Standup Comedian の Kaori です。
皆さん先月の十五夜、中秋の名月は見ましたか?とーっても綺麗なお月様でしたね。お団子食べながら日本の秋を堪能しました。私のお腹も満月に負けないまん丸です…
 
さて、去る9月15日は国際紅白歌合戦の東京会場にて総合司会とパフォーマンスさせていただきました!台風が接近し,朝まで豪雨と強風が続いていましたが、開催時間には見事にピタリ!グローバルな思いはさすがに強し。 国立オリンピック記念青少年総合センターの素晴らしい会場で、出場者のプロ顔負けのパフォーマンスとゲストの方々の圧巻のステージを楽しませていただきました。東京オリンピック開催決定直後の一足早いオリンピック。各国の代表が世界中から集まり、心の底から情熱をぶつけてくれました!
 
出場者の皆さん、本当に歌が上手でビックリします。しかも母国語ではない日本語なのに感情が乗っていて、そしてそれを観衆に伝える表現力も素晴らしい。普段は学生で日本との交流を進める運動をしていたり、資格を取って働いていたり…と様々なバックグラウンドを持っています。異国の地で逞しく生きている皆さんの姿に、とても感銘を受けました。
また今回の審査員には、様々な国の大使もいらしていたのですが、蒼々たる面々の前で、私も Standup Comedy のパフォーマンスもさせていただきました。英語と日本語のバイリンガルでパフォーマンスさせていただきましたが、ここだけの話、それまで厳格な面持ちで審査されていた大使が吹き出した時には、ちょっと心の中でガッツポーズしてました(笑)
 
このイベントでは歌や伝統音楽・踊りを通して、人種・国籍・性別・年齢を超えた深い交流を広げる事ができます。
年々参加者の数、規模が大きくなっている国際紅白歌合戦。
スポーツと同じように、音楽や踊りにも世界中の人々の心を動かす力があります。
そしてコメディにも。
これからも沢山の笑顔と涙、情熱のあふれる国際紅白歌合戦を続けていきたいですね。東京オリンピックを見据えて、日本に住むボーダーレスな心も通い合わせていきましょう!!
参加者の皆さん、応援してくださった皆様、観に来てくださった皆様 お陰で素晴らしい歌合戦となりました!ありがとうございました!
来年は是非、この記事を読んだ皆さんも参加してください!!
 

See you all! 

KAORIのブログはこちら

http://ameblo.jp/noritakehiphop/

ボリウッド:歌って踊ってばかり!?  サニーフランシスのインド映画紹介

みんなの生活

 ボリウッド:歌って踊ってばかり!?

 サニーフランシスさんのインド映画紹介

サニー・フランシス

コメンテーター・ラジオ/テレビパーソナリティー

インドの南ケララ州生まれ、西インドのアメダバードシティー育ち。

大学卒業後、先輩の誘いで来日して20年以上になる。

FM COCOLO「FROM OVERSEAS-INDIA-」などなど、ラジオ、テレビ、雑誌、イベント、MC、レポーターといった様々な分野で活躍中。関西弁の巧みな話術での歯に衣着せぬ発言は、笑いの中に辛口の社会批評も包み年齢を問わず多くの人に支持されている。

-------------------------

今となっては言うまでも無いですが、世界でもっとも映画が作られている国っていえばインドです.その数、年間およそ1300本。分かりやすくいうと日本の¥100ショップに並ぶ品物のように、よく売れるもの、まあまあ売れる商品、全然売れない不発もの、こんな風に分かれますね.1300本中1割ヒットすれば万々歳です.でもすべての作品に共通するものっていえば歌と踊りです.インド映画に欠かせないエンターテインメントそのものです。

 気になりますよね、どうしてインド映画には歌と踊りが必ず盛り込まれるんでしょう!?インドはあの人口とあの宗教の豊富さですから、それにあわせてお祭りも多い.自分のその時の心境を歌と踊りで表すほど分かりやすいものはありませんよね。だから、インドの映画監督が思ったのは、人種や宗教などかまわずインド人皆一本の映画を通して喜ばすことが大事やということでした.

 
 
年間で出てくるすべての祭り・誕生日・結婚式・出産などなどすべて一本の映画に盛り込まれるようになりました.これらを一番綺麗に見せる方法は歌と踊りですね.これによって映画そのものも華やかに、派手になります.ストーリーから一息できるきっかけになります.だからストーリーの真っ最中にもかかわらず急に場所もタイミングもかまわず歌ったり踊りだしたりしてもインド人には全然抵抗はありません.
 
少し前から、歌と踊りのシーンだけはとても綺麗に撮りたいと多くの監督たちは海外ロケに出かけました。そうするとこのシーンは、中々海外に行けない多くのインド人にはちょっとした旅経験になります。歌と踊りにお金をかけると出来上がりも超綺麗。すると今までは歌=トイレ休憩とイメージも一新。皆席を動かなくなりました.歌が良いと勿論音源もバンバン売れます.音源が売れると映画の全体予算の3割~4割程度を回収できます.最低三ヶ月前に音源が公開されてヒットすると映画を見に行く人も多くなります.全てにおいて美味しい、だから噂によると一番歌って踊っているのは、制作側だそうです。 

気になりますよね、どうしてインド映画には歌と踊りが必ず盛り込まれるんでしょう!?インドはあの人口とあの宗教の豊富さですから、それにあわせてお祭りも多い.自分のその時の心境を歌と踊りで表すほど分かりやすいものはありませんよね。だから、インドの映画監督が思ったのは、人種や宗教などかまわずインド人皆一本の映画を通して喜ばすことが大事やということでした.

 

一年間で出てくるすべての祭り・誕生日・結婚式・出産などなどすべて一本の映画に盛り込まれるようになりました.これらを一番綺麗に見せる方法は歌と踊りですね.これによって映画そのものも華やかに、派手になります.ストーリーから一息できるきっかけになります.だからストーリーの真っ最中にもかかわらず急に場所もタイミングもかまわず歌ったり踊りだしたりしてもインド人には全然抵抗はありません.

 

少し前から、歌と踊りのシーンだけはとても綺麗に撮りたいと多くの監督たちは海外ロケに出かけました。そうするとこのシーンは、中々海外に行けない多くのインド人にはちょっとした旅経験になります。歌と踊りにお金をかけると出来上がりも超綺麗。すると今までは歌=トイレ休憩とイメージも一新。皆席を動かなくなりました.歌が良いと勿論音源もバンバン売れます.音源が売れると映画の全体予算の3割~4割程度を回収できます.最低三ヶ月前に音源が公開されてヒットすると映画を見に行く人も多くなります.全てにおいて美味しい、だから噂によると一番歌って踊っているのは、制作側だそうです。

 

 

 

 

「国際紅白歌合戦」in大阪の大阪観光局長賞副賞は有馬ビューホテル宿泊券

みんなの生活

「国際紅白歌合戦」 in大阪 の大阪観光局長賞の副賞は

有馬ビューホテル「うらら」

http://www.arima-view.com/

より、

 ①1泊2食付(1食は会席)のペア宿泊券1組2名様分

 ②隣接する日帰り温浴施設「太閤の湯」入場券ペア5組10名様分

です。お楽しみに!!

国際紅白歌合戦のページはこちら

FMわいわい 多文化コミュニティーを支えるメディア

みんなの生活

FMわいわい 多文化コミュニティーを支えるメディア

FMわいわいは、阪神淡路大震災の時に言葉のわからない外国人住民のために
多言語で災害情報を発信したのが、活動のきっかけです。
 
それ以来、ともするとかき消されがちな外国人住民や障害者など、少数者の声を地域の人々に伝えています。国内外の災害が発生した地域で、臨時災害放送局の立ち上げをサポートします。神戸長田を中心とした地域の話題や大手メディアの取り上げないテーマに関する映像作品の制作・配信をします。一方、多文化共生社会の実現をめざし、大学等と連携た調査・研究、行政への政策提言、コミュニティへのフィードバックを行っています。
国内外のコミュニティメディアと連携を強化しており、「世界コミュニティラジオ放送連盟 (AMARC)」に参加しています。(FMわいわいHPより抜粋)
 
74日、FMわいわいの『まちはイキイキきらめきタイム」という番組で、国際紅白歌合戦の告知をさせていただきました。
 
 
阪神淡路大震災は、ボランテイア活動が盛んになったきっかけでもあります。FMわいわいはその活動の集大成のようなコミュニティーの放送局。そんな場所で広報をさせていただいたことは大変光栄な体験でした。(グローバルコミュニティー編集長 宮崎計実)
 

関西発行の唯一の英語フリーペーパー Kansaiscene

みんなの生活

 関西発行の唯一の英語フリーペーパー 

 

英語の中級クラスに人たちが英語力をキープしたり、また日本で新たな外国人の友人を作ったりするきっかけになる媒体を紹介したい。それは、関西シーンという関西地区で発行されている唯一の英語のフリーペーパー。

先日、代表のダニエル・リーさんにお会いして、直接このコピーをいただきました。

関西に住んでいる英語の先生や仕事で日本に来ているビジネスマン、その家族、留学生などに広く読まれていますが、日本人にも、肩のこらない英語の教材としてもいいですね。

 教育機関、公共施設、領事館、ヘアサロン、レストランなどで手に入ります。一度、近くの配布場所を探してみてください。

 

 

 

 

 

日本の食文化の魅力 「いただきます」という神事

みんなの生活


日本の食文化の魅力
「いただきます」という神事

 


『いただきます』とは『あなたの命を頂きます』という意味であり、食材そのものに対する感謝の気持ちを表す言葉である」考えてみれば、食べ物は、肉にしろ、魚にしろ、野菜や穀物にしろ、すべてもとは生き物である。その生き物の命を頂いて、我々は日々生かされている。その事への感謝が「いただきます」に込められている。食事そのものが、日本人にとっては生命をいただく神聖なる儀式、「神事」なのである。わが国においては、農作物を育てる農作業も、それを食べ物として提供する料理も神事である。天皇が皇居の田で稲を育てられ、毎年の新穀を天照大神に差し上げる新嘗祭は、天皇が執り行われる最重要の神事の一つである。また伊勢神宮では、毎朝夕、米、水、酒、塩、海の幸、山の幸を差し上げるという日別朝夕大饌祭(ひごとあさゆうおおみけさい)という神事が、この1500年間絶えることなく続けられている。


「調理」という神事に携わる使命感


料理人は、食材の命をいただいて、それを食べ物にするという神事を行っている。自分は、そのような尊い神事を任されているという使命感が、たとえ無意識の中にでも潜んでなければ、何代にもわたって愚直においしい料理を追求するなどということはできない。単なる金儲けが目的だったら、「看板に偽りあり」でも何でも、もっと手っ取り早い道に転向してしまうだろう。そして調理が神事であるからこそ、いただいた食材の命を最大限生かしておいしい料理にしようと努力し、さらにはいただいた人の健康にも良い料理を提供したいという思いやりが働くだろう。日本食がおいしく、かつ健康的だという特長は、多くの料理人が先祖から子孫へ、先輩から後輩に伝えられる伝統の中で、神事に携わる使命感を感じとって、愚直な努力を何世代も続けている所から来ている。こういう努力が積み重なって、いまや世界の人々に好かれるほどに、日本料理はおいしく健康的になったのである。日本料理に携わる人々が(それはかならずしも日本人に限らないが)、この日本の文化伝統をより自覚して取り組むことで、日本料理はさらに世界の人々に愛されていくだろうし、また、調理人のそのような生き方自体が海外の人々にも貴重な示唆を与えるだろう。そうなれば、わが国は国際社会に対して、ますます良い影響を与えていくだろう。(国際派日本人養成講座 より)